로컬라이징
국내 시청자들을 위한 글로벌 컨텐츠 현지화 서비스로 국내 PP, OTT, 기내 영화, 영화사 등 다양한 파트너와 협업 진행.
장애인들의 시청권 확보를 위한 Barrier free 컨텐츠 제작 서비스 (폐쇄자막/화면해설/수어통역)제공
번역 (자막,더빙)
- 국내외 최고 수준의 번역 풀 확보 및 3단계 검수를 통한 최고의 퀼리티 제공
- 아시아권 번역 네트워크 서비스 운영
- TV 프로그램 트레일러, OAP 번역 및 자막/더빙 제작
제휴 파트너 다각화
- wavve, Netflix등 OTT용 번역 및 자막 파일 제작
- AXN등 국내 유수의 PP채널 및 영화, 기내용 콘텐츠 자막 및 더빙
- <디지털 콘텐츠 다국어 번역 및 제작 플랫폼> 기획/개발 중
Localization Service
Enriching Contents, Empowering Lives
-
- High Quality of Contents
- 전문 번역작가의 완성된 번역과 3단계 제작 검수 시스템을 통한 고퀄리티 서비스 제공
-
- Barrier Free Contents
- 공인속기사, 화면해설작가, 수어통역사 등 전문가 집단의 제작 참여로 신뢰도 높은 컨텐츠 제공
-
- All about Media Contents
- 4K, Online Editing, 더빙 스튜디오, 크로마 스튜디오, Dl, CG등 후반 제작에 관한 모든 인프라 보유
-
- Human Resources
- 검수, 편집, Q/C PD등 분야별 전문 인력 책임하에 완성도 높은 컨텐츠 제공